up and down for over 25 Years

Willkommen beim / Welcome at / Bienvenue au KloterKlub Niederanven

Informationen

Viel ist passiert in Klettersport seit der Gründung des Klubs im Jahre 97, von einigen wenigen Bergsteigern bis zum Breitensport und bis Olympia hat es das Klettern geschafft.

Währenddessen ist der Klub ist mitgewachsen von einer kleinen Gruppe auf aktuell über 280 Mitglieder (davon die Hälfte Kinder und Jugendliche) in 14 verschiedenen Trainingsgruppen und wir sind sowohl Innen, Aussen sowie auf Wettbewerben unterwegs.


Wir bieten für Kinder, Jugendliche und Erwachsene kontinuierliches Training. Dies angefangen mit den Sicherungsgrundlagen, über das Klettern im Vorstieg bis zu dem Klettern am Felsen. Ergänzt wird das ganze noch durch Technik und Muskeltraining. Dazu organisieren wir auch Klettertrips für die Mitglieder des Klubs.

Für Anfänger haben wir Material vor Ort (Gurt, Sicherungsgerät) um die ersten Versuche zu wagen. Dies ist nur mit Trainerbegleitung möglich. (Da wir keine Schuhe mehr haben ist ein Versuch mit sauberen Turnschuhen ebenfalls möglich.)

Regelmäßige Kletterer müssen diese Teile selbst zu kaufen.

Nach Freigabe durch einen Trainer können Erwachsene zu verfügbaren Zeiten frei klettern (escalade libre), Jugendliche brauchen hierfür zusätzlich noch eine Genehmigung der Eltern. Während der escalade libre ist kein Leihmaterial zugänglich.

An Wochenenden wenn der bbc-grengewald ein Heimspiel hat ist auch Familienklettern sowie freiklettern möglich. Details bitte den Regeln zum Freiklettern entnehmen.


Information

A lot has happened in climbing since the club was founded in 97, climbing has made it from a few mountaineers to popular sports and even to the Olympics .

Meanwhile the club has grown from a small group to currently over 280 members (half of them are children and young people) in 14 different training groups and we are on the road both inside, outside and on competitions.


We offer continuous training for children, adolescents and adults. For beginners everything you need to know to get up and down safely. We also give courses in lead climbing, technique training, strength training and rock climbing. We also organize climbing trips.

For beginners we have material on site (harness, belay device) to make the first attempts. This is only possible with a coach. (As we don’t have shoes, a trial with clean sports shoes is also possible)

Regular climbers must buy these parts themselves.

After approval by a trainer, adults can climb freely at available times; adolescents need parental approval for this. No rental equipment is available during escalade libre.

Family climbing and fre Climbing is also possible on weekends.
This at the times when the Basket Club has a home game. Please refer to the rules for details.


Informations

Beaucoup de choses se sont passées dans l’escalade depuis la fondation du club en 97, de quelques alpinistes aux sports populaires et même aux Jeux olympiques l’escalade est arrivée.

Pendant ce temps le club a grandi et est passé d’un petit groupe à plus que 280 membres (dont la moitié enfants et jeunes) dans 14 groupes d’entraînement différents avec des activivées à la fois à l’intérieur, à l’extérieur et sur les compétitions.


Nous proposons des formations continues pour enfants, adolescents et adultes. Pour les débutants tout ce qu’il faut savoir pour monter et descendre en toute sécurité. Nous donnons également des cours d’escalade en tête, d’entraînement technique, de musculation et d’escalade en falaise. Nous organisons également des sorties d’escalade.

Pour les débutants nous avons du matériel sur place (harnais, appareil d’assurage) pour faire les premiers essais. Ceci n’est possible qu’avec un coach. (Vue qu’on n’a pas de chaussures, essayer en chaussures de sport propres est aussi possible)

Nos grimpeurs réguliers doivent acheter eux-mêmes ces pièces.

Après approbation d’un entraîneur, les adultes peuvent parfois grimper librement ; les adolescents ont également besoin d’une autorisation parentale pour cela. Aucun matériel d’emprunt n’est disponible pendant l’escalade libre.

L’escalade en famille et l’escalade libre est également possible le week-end.
Ceci au moment où le Basket Club a un match à domicile. Veuillez-vous référer aux règles pour plus de détails.


Partners:

Gemeinde Niederanven – ohne die gäbe uns nicht

FLERA – Fédération Luxembourgeoise d’Escalade de Randonnée sportive et d’Alpinisme

Casper’s Climbing Shop – the one and only climbing shop in Luxembourg (shop discount 10% for our members)

Outdoorscience.lu – spezialisiert auf Weiterbildung, Projektentwicklung und Beratung rund um „Draussen arbeiten und Forschen“ mit Kinder im Alter von 4 bis 12 Jahren

HiFive is a Luxembourg-based personal coaching company that helps you achieve your climbing goals. We coach indoors and outdoors, from bouldering over sport climbing to multi-pitch trad.​ 
Catalogue of trips 2024